Atsiliepimai
Aprašymas
Pūga juosmenį siekiančiu kilimu užkloja snaudžiantį Bavarijos Alpių kaimelį ir įkalina visus namuose tą vakarą, kai pastorius įsitikina suvalgęs užnuodyto maisto. Jausdamas, kaip paralyžius kyla kūnu, šventikas paskutinėmis valios pastangomis grįžta į bažnyčią ir nubraižo šerkšne paslaptingą ženklą...
Išsiaiškinti, ką reiškia apvestas lotyniškas užrašas ir kas užnuodijo šeimininkės paliktas spurgas, imasi pastoriaus sesuo su budeliu Jakobu Kuizelu, sumania jo dukra Magdalena ir jos garbintoju, gydytojo sūnumi Simonu. Kelių mįslių įminimas atves tyrėjus pas senovės tamplierius ir tariamą ordino lobį. Vis dėlto ne jie vieninteliai ieško legendinių turtų. Nuolat ant kulnų lipa pavojingi ir paslaptingi, lotyniškai šešėliuose besikuždantys vienuoliai, kurie palieka našlaičių kvapą ir aukų kūnus...
Apie autorių
2009 m. Vokietijoje pasirodžiusi knyga apie žiaurų ir prietaringą septynioliktąjį amžių buvo džiugiai sutikta ne vien vokiečių skaitytojų. Charizmatiškojo koriko ir guvios jo dukters nuotykių laukė istorinio detektyvo mėgėjai iš viso pasaulio. Istorinių detalių pilnas įtempto siužeto pasakojimas Koriko duktė ir juodasis vienuolis yra antras garsaus Bavarijos budelių klano palikuonio Oliverio Pötzscho (g. 1970 m.) romanas. Pasinaudojęs puikiu giminės archyvu rašytojas supažindina su šios uždaros kastos gyvenimu ir savotiškai reabilituoja budelius, kurie viduramžiais buvo visuomenės atstumtieji, nors, be žmogaus anatomijos, puikiai išmanė apie žoleles ir natūralius gydymo būdus. Šiuo metu bestselerių autorius gyvena Miunchene ir rašo ketvirtą neįtikėtino populiarumo sulaukusios sagos apie koriko dukterį dalį.
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knygą išsiųs knygos pardavėjas Sonata1987.
Pardavėjo reitingas: 100%
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knygą išsiųs knygos pardavėjas Dalius.
Pardavėjo reitingas: 92%
Pūga juosmenį siekiančiu kilimu užkloja snaudžiantį Bavarijos Alpių kaimelį ir įkalina visus namuose tą vakarą, kai pastorius įsitikina suvalgęs užnuodyto maisto. Jausdamas, kaip paralyžius kyla kūnu, šventikas paskutinėmis valios pastangomis grįžta į bažnyčią ir nubraižo šerkšne paslaptingą ženklą...
Išsiaiškinti, ką reiškia apvestas lotyniškas užrašas ir kas užnuodijo šeimininkės paliktas spurgas, imasi pastoriaus sesuo su budeliu Jakobu Kuizelu, sumania jo dukra Magdalena ir jos garbintoju, gydytojo sūnumi Simonu. Kelių mįslių įminimas atves tyrėjus pas senovės tamplierius ir tariamą ordino lobį. Vis dėlto ne jie vieninteliai ieško legendinių turtų. Nuolat ant kulnų lipa pavojingi ir paslaptingi, lotyniškai šešėliuose besikuždantys vienuoliai, kurie palieka našlaičių kvapą ir aukų kūnus...
Apie autorių
2009 m. Vokietijoje pasirodžiusi knyga apie žiaurų ir prietaringą septynioliktąjį amžių buvo džiugiai sutikta ne vien vokiečių skaitytojų. Charizmatiškojo koriko ir guvios jo dukters nuotykių laukė istorinio detektyvo mėgėjai iš viso pasaulio. Istorinių detalių pilnas įtempto siužeto pasakojimas Koriko duktė ir juodasis vienuolis yra antras garsaus Bavarijos budelių klano palikuonio Oliverio Pötzscho (g. 1970 m.) romanas. Pasinaudojęs puikiu giminės archyvu rašytojas supažindina su šios uždaros kastos gyvenimu ir savotiškai reabilituoja budelius, kurie viduramžiais buvo visuomenės atstumtieji, nors, be žmogaus anatomijos, puikiai išmanė apie žoleles ir natūralius gydymo būdus. Šiuo metu bestselerių autorius gyvena Miunchene ir rašo ketvirtą neįtikėtino populiarumo sulaukusios sagos apie koriko dukterį dalį.
Atsiliepimai
Ir tikrai, nejaugi kitos dalys taip ir nebus išverstos?
Gaila, kad daugiau šios serijos dalių taip ir nebuvo išleista.
Idomus istorinis detektyvas, perkelia į 17 a. atmosferą. Spalvingi personažai, įtemptas siužetas. Skaitant tikrai neteks nuobodžaiuti.
SUPER!
Skaitydama šią knyga tiesiog įsitrauki į jų gyvenimą.Vis norėsi žinoti kas bus toliau.Nuostabi istorinė knyga.
Kam patinka viduramziai,tai knyga kaip tik Jum:)
Liuks :)
Puikiai susiskaitė, kaip ir pirmoji knyga. Lengvas, įtraukiantis skaitinys
Oho, kaip atskirtus tekstus iškarpė ir sugrūdo į vieną ištisą tekstą. Dabar kažkokia nesamonė gavosi ir paredaguot neleidžia :) Nu bet gal kaip nors kas nors supras... :)
Pirmoji dalis man patiko labiau
Būsiu nepopuliari - jei pirmoji labai patiko, antroji - nepatiko visai. Manau, daug prie to prisidėjo "vertėjos ranka" (pirmąją dalį vertė I. Sidaravičiūtė). Veikėjai tie patys, bet toks jausmas, kad visai kiti žmonės. O klaidų klaidų tekste... Ir skyrybos, ir logikos. 37 psl. Hainmilerio žmona gimdo, 75 psl. jau rašoma, kad ji persileido. 162 psl. "nepagailėjai miltelių, kad greičiau pratrūktų folikulai" (gal furunkulai?!). 145 psl. abejoju, ar koriko namuose galėjo būti stiklas (taurė, stiklinė), juolab, kad po kelių puslapių jis virto puoduku. 200 psl. "į odą įstrigo smulkių medžio skiedrelių" (gal tiesiog rakščių?!). 234 pls. burbuliavo troškinys, o suvalgė sriubą. 235 psl. keista girdėti viduramžių koriką sakant "kas mūsų laukia finiše?" 239 psl. "Dar kartą apsidairiusi, koriko duktė pastebėjo, kaip Osvaldas Hainmileris (...) rodo į merginos pusę". Mergina čia tik viena, ta pati koriko duktė, o iš parašymo panašu, kad jų bent pora. Ir taip toliau, ir taip toliau. Klaidų gausa ima erzinti ir gadina puikų (manyčiau, vertinant pagal pirmąją knygą) kūrinį.
Lygiai tokia pat gera kaip ir pirmoji! Butu labai smagu trecia dali pamatyti isversta i musu kalba :)
Labai,labai idomus istorinis detektyvas.Daugiau tokiu knygu :)
Malonu, Laura, kad serija „užkabino“:) Dėl kitos dalies pasirodymo nieko konkretaus kol kas negaliu pasakyti.
Žiauriai įdomi. Įdomu kada pasirodys trečioji